1
00:00:10,820 --> 00:00:11,869
<i>It's Han Mi Mo</i>

2
00:00:11,870 --> 00:00:14,689
<i>Hey you bad wench!</i>

3
00:00:14,690 --> 00:00:16,530
<i>Hey!</i>

4
00:00:30,180 --> 00:00:32,460
<i>Die!</i>

5
00:00:41,100 --> 00:00:43,520
<i>You bad wrench!</i>

6
00:01:03,370 --> 00:01:05,529
<i>Disappear bad wrench! Die!</i>

7
00:01:05,530 --> 00:01:09,129
<i>Why are you still alive? I don't even
want to see your breath, get lost!</i>

8
00:01:09,130 --> 00:01:10,100
<i>It's Han Mi Mo</i>

9
00:01:10,101 --> 00:01:13,160
<i>Hey! Disappear bad wrench!</i>

10
00:01:24,960 --> 00:01:26,570
<i>Episode 10</i>

11
00:01:50,142 --> 00:01:52,132
Drink it.

12
00:02:32,972 --> 00:02:37,201
Just today, don't look at anything,

13
00:02:37,202 --> 00:02:39,642
don't listen to anything.

14
00:02:54,802 --> 00:02:57,122
Just play with him.

15
00:03:02,662 --> 00:03:06,762
I'm okay now, so don't worry and go.

16
00:03:08,262 --> 00:03:09,972
Um.

17
00:03:37,912 --> 00:03:42,311
Goo Seul Ah's fiancée Kim Jung Hoon
was two timing with Han Mi Mo.

18
00:03:42,312 --> 00:03:43,901
Is that why she had a miscarriage?

19
00:03:43,902 --> 00:03:46,211
Because they had a cat fight? Oh my...

20
00:03:46,212 --> 00:03:48,342
<i>Poor Goo Seul Ah.</i>

21
00:03:51,572 --> 00:03:53,052
<i>Goo Sul Ah and Han Mi Mo Meets Again</i>

22
00:03:53,212 --> 00:03:55,461
<i>Kim Jung Hoon's Cheating How
he cheated with Angel's.</i>

23
00:03:55,462 --> 00:03:57,351
<i>Han Mi Mo's flying kick
is Goo Sul Ah's legacy?</i>

24
00:03:57,352 --> 00:04:00,752
<i>According to the restaurant's employee Han
Mi Mo yells and curses at pregnant woman.</i>

25
00:04:20,452 --> 00:04:24,111
I am sorry but push back
my afternoon appointments.

26
00:04:24,112 --> 00:04:27,071
Yeah? All of them?

27
00:04:27,072 --> 00:04:30,372
Something urgent came up.
I'll leave it to you.

28
00:04:56,032 --> 00:04:57,751
Sunbae, speak calmly.

29
00:04:57,752 --> 00:05:01,471
What happened with that report?

30
00:05:01,472 --> 00:05:04,551
It was in the trash when Jung Sunbae left.

31
00:05:04,552 --> 00:05:08,071
You don't know what a trash can is?

32
00:05:08,072 --> 00:05:09,871
It was something that was thrown out.

33
00:05:09,872 --> 00:05:14,011
So why would you take it out of the trash?

34
00:05:14,012 --> 00:05:18,481
You didn't think there was a
reason why it was thrown out?

35
00:05:18,482 --> 00:05:20,291
You should have checked first.

36
00:05:20,292 --> 00:05:23,061
Once a report goes out, don't you know
it can't be killed no matter what?

37
00:05:23,062 --> 00:05:26,802
Why would you publish it
without checking it first?!

38
00:05:28,202 --> 00:05:30,761
That was because...

39
00:05:30,762 --> 00:05:32,701
I told her to publish it. Why?

40
00:05:32,702 --> 00:05:37,172
It was old news that was thrown
out so I brought it back to life.

41
00:05:39,862 --> 00:05:41,911
When An Ni and I covered it up,

42
00:05:41,912 --> 00:05:47,071
shouldn't you wonder if there
was a reason why we did so?

43
00:05:47,072 --> 00:05:50,871
Without asking me anything, you
publish this kind of thing?

44
00:05:50,872 --> 00:05:54,851
Because of that, hate articles and threads
that are popping up are over a hundred.

45
00:05:54,852 --> 00:05:59,591
Because of you! an innocent
woman's life is becoming hell!

46
00:05:59,592 --> 00:06:04,611
It was just a coincident that came out with Goo Seul
Ah's miscarriage. Do you think we targeted that?

47
00:06:04,612 --> 00:06:08,931
Also, whether or not I publish
an article, it's up to me.

48
00:06:08,932 --> 00:06:11,261
Why are you evaluating my decision?

49
00:06:11,262 --> 00:06:13,751
Then what about our decisions?

50
00:06:13,752 --> 00:06:18,992
What about the decision of the
one who wrote the article.

51
00:06:33,622 --> 00:06:35,992
I won't be a reporter like this.

52
00:06:39,682 --> 00:06:42,332
I won't do it cause it's so dirty.

53
00:06:42,342 --> 00:06:44,101
<i>Tsk</i>

54
00:06:44,102 --> 00:06:46,382
<i>Sunbae</i>

55
00:06:46,402 --> 00:06:48,001
Are you okay?

56
00:06:48,002 --> 00:06:49,931
Yeah.

57
00:06:49,932 --> 00:06:54,671
Aigoo, this is a first...
raising voice to his boss.

58
00:06:54,672 --> 00:06:56,591
What is the world coming to...?

59
00:06:56,592 --> 00:06:59,392
It's pretty sexy.

60
00:07:02,982 --> 00:07:04,111
<i>It's Han Mi Mo!</i>

61
00:07:04,112 --> 00:07:06,862
<i>Hey! Wait up!...</i>

62
00:07:18,702 --> 00:07:21,251
Are you okay?

63
00:07:21,252 --> 00:07:22,812
Yes.

64
00:07:42,862 --> 00:07:47,111
Once time passes by, it'll be okay.

65
00:07:47,112 --> 00:07:52,142
You should retaliate instead of
doing nothing when it's not true.

66
00:07:53,472 --> 00:07:57,261
<i>Just for today, don't look at anything.</i>

67
00:07:57,262 --> 00:07:59,842
<i>Don't listen to anything.</i>

68
00:08:01,952 --> 00:08:07,051
Time. Time will solve it.

69
00:08:07,052 --> 00:08:09,981
Just hoping this will all pass by.

70
00:08:09,982 --> 00:08:12,031
Just because I do something now..

71
00:08:12,032 --> 00:08:14,732
Why are you doing nothing, like an idiot?

72
00:08:15,542 --> 00:08:20,541
Get a lawyer and argue that
you did nothing wrong.

73
00:08:20,542 --> 00:08:23,691
I'll help you.

74
00:08:23,692 --> 00:08:25,722
Not right now.

75
00:08:30,802 --> 00:08:33,161
It's not the first time this
kind of thing happened.

76
00:08:33,162 --> 00:08:36,402
You should know, it was worse in the past.

77
00:08:40,902 --> 00:08:46,452
Is there really nothing I can do to help?

78
00:08:47,802 --> 00:08:51,091
Just being here is helpful.

79
00:08:51,092 --> 00:08:53,082
It gives me strength.

80
00:09:02,802 --> 00:09:04,771
Let's go out.

81
00:09:04,772 --> 00:09:06,451
Someone came and dragged her out.

82
00:09:06,452 --> 00:09:08,401
We couldn't even get in there.

83
00:09:08,402 --> 00:09:11,901
Who? Goo Hae Joon?

84
00:09:11,902 --> 00:09:14,461
No? Then who was it?

85
00:09:14,462 --> 00:09:16,682
It was my first time seeing him.

86
00:09:17,742 --> 00:09:20,961
<i>Why is it that everytime I see those two</i>

87
00:09:20,962 --> 00:09:24,142
<i>my chest hurts.</i>

88
00:09:26,372 --> 00:09:27,701
What should we do about Mi Mo?

89
00:09:27,702 --> 00:09:30,711
Because of Seul Ah, she went
through so much back then.

90
00:09:30,712 --> 00:09:33,721
Why is it always Goo Seul Ah.

91
00:09:33,722 --> 00:09:37,051
I wonder if they were husband and
wife with kids in prior life.

92
00:09:37,052 --> 00:09:38,991
Like they are dealing with their
unresolved issues in this life.

93
00:09:38,992 --> 00:09:40,631
Can you even joke around now?

94
00:09:40,632 --> 00:09:43,471
We're worried too.

95
00:09:43,472 --> 00:09:45,231
Go to Mi Mo's house, why are you here?

96
00:09:45,232 --> 00:09:47,401
She said not to come.
She wants to be alone.

97
00:09:47,402 --> 00:09:50,052
She's just saying that. Quickly go to her.

98
00:10:18,522 --> 00:10:22,412
<i>The phone is turned off...</i>

99
00:10:25,072 --> 00:10:29,321
Are you friends of the
Ahjumma living there?

100
00:10:29,322 --> 00:10:32,301
Ahjumma? -1501 Ahjumma

101
00:10:32,302 --> 00:10:33,981
Is the title right?

102
00:10:33,982 --> 00:10:36,001
Ahjumma is right. She is a divorcee.

103
00:10:36,002 --> 00:10:38,831
She just left with some man.

104
00:10:38,832 --> 00:10:43,892
Man? How did he look like? Was
he tall and handsome or...

105
00:10:45,912 --> 00:10:48,182
Was he tall and handsome?

106
00:10:49,082 --> 00:10:53,922
What kind of question is that?
You need to be more specific.

107
00:10:54,622 --> 00:10:59,521
Was he this tall and handsome type or...

108
00:10:59,522 --> 00:11:02,331
about this tall and likeable type?

109
00:11:02,332 --> 00:11:07,062
I personally like the likeable type but
she went out with the handsome type.

110
00:11:11,642 --> 00:11:15,551
Then we don't have to worry since
she left with her boyfriend.

111
00:11:15,552 --> 00:11:17,112
Right.

112
00:11:24,912 --> 00:11:29,341
But that kid looks very smart.

113
00:11:29,342 --> 00:11:33,262
Once he grows up, he'll be
able to do anything he wants.

114
00:11:38,662 --> 00:11:43,152
<i>Then we don't have to worry since
she left with her boyfriend.</i>

115
00:11:53,462 --> 00:11:58,272
- Hey Kim Jung Hoon! -Let's finish our
relationship in a better day later.

116
00:12:04,362 --> 00:12:06,951
<i>Do you only see Goo Seul
Ah being uncomfortable?</i>

117
00:12:06,952 --> 00:12:09,772
<i>You can't see the pus
running down my heart?</i>

118
00:12:14,212 --> 00:12:16,681
<i>You'd have ended one side cleanly
before you started another.</i>

119
00:12:16,682 --> 00:12:19,532
<i>It's not like it takes
that long to say goodbye.</i>

120
00:12:55,902 --> 00:12:58,192
Here.

121
00:13:06,282 --> 00:13:08,052
Thank you.

122
00:13:12,132 --> 00:13:16,072
Today, empty your head

123
00:13:17,792 --> 00:13:19,602
while looking at the sky.

124
00:13:25,382 --> 00:13:27,462
There's no end.

125
00:13:29,822 --> 00:13:36,211
The best thing I did since I was
born was debuting as Angels.

126
00:13:36,212 --> 00:13:39,502
The thing I regret most since I was born..

127
00:13:40,132 --> 00:13:42,442
..is debuting as Angels.

128
00:13:47,792 --> 00:13:52,102
I was happy because I received
overwhelming love from people.

129
00:13:52,762 --> 00:13:56,761
Seeing many things I shouldn't
have seen while breaking up,

130
00:13:56,762 --> 00:14:01,232
I got strong experiencing hardship.

131
00:14:03,192 --> 00:14:05,742
But that Angels...

132
00:14:07,172 --> 00:14:13,872
Under the name of former Angels and
a member of former girl group,

133
00:14:15,072 --> 00:14:19,062
I get summoned to mass memory at whim.

134
00:14:21,872 --> 00:14:29,452
I want to forget everything and live
with just the name of Han Mi Mo.

135
00:14:32,842 --> 00:14:35,232
But they are not leaving me alone.

136
00:14:41,032 --> 00:14:44,662
I thought I was strong enough.

137
00:14:47,202 --> 00:14:48,892
Perhaps not...

138
00:14:53,432 --> 00:14:58,362
Enduring like this is being strong enough.

139
00:15:16,882 --> 00:15:19,591
Isn't leaving things the way they are

140
00:15:19,592 --> 00:15:21,551
the best option?

141
00:15:21,552 --> 00:15:23,421
Once time passes, it'll be old news.

142
00:15:23,422 --> 00:15:29,361
If you interfere it won't do
anything but make your head hurt.

143
00:15:29,362 --> 00:15:33,262
At times like this, if something big
happened it could cover this up.

144
00:15:39,022 --> 00:15:40,532
Also,

145
00:15:41,272 --> 00:15:43,972
Goo Seul Ah's company is
the country's top company.

146
00:15:44,172 --> 00:15:51,072
You might get hurt by their retaliation. I think
it's best if just watch it playing out quietly.

147
00:15:51,122 --> 00:15:53,452
I'm okay with getting hurt.

148
00:15:54,622 --> 00:15:57,732
But doing nothing and letting time pass by,

149
00:15:59,562 --> 00:16:01,452
she gets hurts.

150
00:16:02,382 --> 00:16:10,382
The only thing I'm worried about is that
my articles were about Han Mi Mo as well.

151
00:17:01,852 --> 00:17:04,052
[24 Missed Calls]

152
00:17:11,192 --> 00:17:14,891
Yes Park Manager. You called several times.

153
00:17:14,892 --> 00:17:16,511
I had some stuff going on yesterday..

154
00:17:16,512 --> 00:17:18,871
<i>There's big trouble CEO!</i>

155
00:17:18,872 --> 00:17:21,992
What's going on?

156
00:17:25,072 --> 00:17:28,061
Hey! Don't go out during this time.

157
00:17:28,062 --> 00:17:31,962
I have something urgent,
more urgent than that.

158
00:17:37,842 --> 00:17:40,222
You're avoiding too obviously.

159
00:17:43,202 --> 00:17:44,881
Because someone doesn't like it.

160
00:17:44,882 --> 00:17:47,641
I didn't come here to fight.

161
00:17:47,642 --> 00:17:51,252
We see each other at the
Hospital and it's uncomfortable.

162
00:17:52,702 --> 00:17:57,422
And also want to take back what
I said when I was ranting.

163
00:18:00,852 --> 00:18:05,672
At least respond to me. It's past
disappointing and hurting now.

164
00:18:14,722 --> 00:18:19,672
Is Han Mi Mo okay?

165
00:18:22,442 --> 00:18:28,322
We are hoping that time will resolve it.
She and I both.

166
00:18:35,112 --> 00:18:39,002
Why do you like Han Mi Mo?

167
00:18:39,732 --> 00:18:42,322
Because she used to be a member of Angels?

168
00:18:46,732 --> 00:18:51,272
She makes me laugh.

169
00:18:59,792 --> 00:19:03,672
<i>When will it end? This war with the debt...</i>

170
00:19:07,872 --> 00:19:11,612
<i>Eat them comfortably. I don't like popcorn.</i>

171
00:19:21,102 --> 00:19:23,322
Someone who makes you laugh...

172
00:19:26,572 --> 00:19:28,991
Indeed it's the quality over
quantity when it comes to love.

173
00:19:28,992 --> 00:19:34,492
Seeing that you still don't get it
despite all the women you've dated,

174
00:19:36,032 --> 00:19:41,221
you only know how to receive but
you don't know how to give.

175
00:19:41,222 --> 00:19:44,851
What?<i> Someone who makes you laugh..</i>

176
00:19:44,852 --> 00:19:47,472
The center of the relationship is you.

177
00:19:50,822 --> 00:19:54,332
So you never see what you need
to see at the crucial moment.

178
00:19:57,412 --> 00:19:59,821
What do you mean by that?

179
00:19:59,822 --> 00:20:04,112
While you were laughing, I pussed up.

180
00:20:13,232 --> 00:20:15,292
It's feels good.

181
00:20:16,752 --> 00:20:19,612
Think about what I just said.

182
00:20:29,322 --> 00:20:31,362
<i>CEO!</i>

183
00:20:32,752 --> 00:20:34,181
What do we do?

184
00:20:34,182 --> 00:20:38,751
Our company was reported as a
fraudulent wedding company.

185
00:20:38,752 --> 00:20:41,611
What do you mean? Fraud?

186
00:20:41,612 --> 00:20:45,011
Lee So Yeon and Oh Gyeong
Wook we matched before...

187
00:20:45,012 --> 00:20:46,761
-Hey! Oh my!

188
00:20:46,762 --> 00:20:48,511
Can't do this.

189
00:20:48,512 --> 00:20:51,111
I told you to split them apart, didn't I?

190
00:20:51,112 --> 00:20:54,502
You know what happened because
you ignored my warning?!

191
00:20:57,212 --> 00:21:01,341
For now Lee So Yeon is not the one who sued

192
00:21:01,342 --> 00:21:03,461
and we'll know after the investigation.

193
00:21:03,462 --> 00:21:09,752
The problem is that the documents Oh
Gyeong Wook submitted are all fabricated.

194
00:21:11,472 --> 00:21:13,121
All these are fabricated?

195
00:21:13,122 --> 00:21:16,351
Yeah. The family relation
certificate, business registration,

196
00:21:16,352 --> 00:21:20,921
all the financial
certification are fabricated.

197
00:21:20,922 --> 00:21:23,081
How can this..?

198
00:21:23,082 --> 00:21:23,992
I didn't know.

199
00:21:23,993 --> 00:21:26,221
Hey! Is it okay if you didn't know?

200
00:21:26,222 --> 00:21:29,911
All these are submitted for
you to verify, aren't they?!

201
00:21:29,912 --> 00:21:34,331
Seriously lower your voice.

202
00:21:34,332 --> 00:21:39,521
Can I be charged for fraud for
not verifying the legitimacy?

203
00:21:39,522 --> 00:21:44,172
This is the money transaction records Oh
Gyeong Wook depositing to Brave Wedding.

204
00:21:45,862 --> 00:21:46,722
[Cash Deposit: Oh Gyeong Wook $5000]

205
00:21:46,723 --> 00:21:50,312
This is enough to show
as a commission payment.

206
00:21:51,772 --> 00:21:54,601
CEO Baek will know about this.

207
00:21:54,602 --> 00:21:59,471
She refused a few times but Oh Gyeong
Wook wanted to show the appreciation...

208
00:21:59,472 --> 00:22:02,771
He sent it because he was
thankful for a nice match.

209
00:22:02,772 --> 00:22:04,741
Of course he was thankful.

210
00:22:04,742 --> 00:22:08,141
You matched him with a person he can
suck on for the rest of his life.

211
00:22:08,142 --> 00:22:12,321
Ah no. That's probably not the end.

212
00:22:12,322 --> 00:22:17,611
He probably agreed to pay
more when he rob a big one.

213
00:22:17,612 --> 00:22:20,191
Nothing is verified yet,

214
00:22:20,192 --> 00:22:22,161
so please don't speak rashly.

215
00:22:22,162 --> 00:22:27,262
Our business is not below standard that
you can evaluate with your dirty mouth.

216
00:22:35,912 --> 00:22:39,491
What to do? Are you alright CEO?

217
00:22:39,492 --> 00:22:41,211
I'll call CEO Baek.

218
00:22:41,212 --> 00:22:43,162
No don't.

219
00:22:43,972 --> 00:22:46,251
She can't get any sicker than she is now.

220
00:22:46,252 --> 00:22:49,111
Then what do we do?

221
00:22:49,112 --> 00:22:51,051
I'll prove it.

222
00:22:51,052 --> 00:22:55,871
I know that our business is not like that.

223
00:22:55,872 --> 00:22:58,522
Don't call Da Jung.

224
00:23:12,422 --> 00:23:16,212
It's me. Find a person for me
using all means available.

225
00:23:16,872 --> 00:23:18,721
<i>Isn't that Han Mi Mo?</i>

226
00:23:18,722 --> 00:23:20,611
<i>The one who kicked Goo Seul Ah?</i>

227
00:23:20,612 --> 00:23:22,791
<i>How brazen...</i>

228
00:23:22,792 --> 00:23:24,621
She has such a thick skin.

229
00:23:24,622 --> 00:23:26,531
<i>I guess she just got investigated
for battery assault.</i>

230
00:23:26,532 --> 00:23:27,812
<i>Right.</i>

231
00:23:28,582 --> 00:23:31,352
<i>How can she hold her head up like that?</i>

232
00:23:32,892 --> 00:23:34,682
<i>Goo Seul Ah. Goo Seul Ah.</i>

233
00:23:43,492 --> 00:23:45,731
CEO!

234
00:23:45,732 --> 00:23:47,812
Are you okay?

235
00:23:49,192 --> 00:23:51,702
Are you really okay?

236
00:24:10,022 --> 00:24:14,322
You're just like me.

237
00:24:30,092 --> 00:24:32,571
<i>You want me to wear this?</i>

238
00:24:32,572 --> 00:24:35,001
<i>Do you think I brought this
so you can just look at it?</i>

239
00:24:35,002 --> 00:24:38,031
<i>Couple T's aren't my style..</i>

240
00:24:38,032 --> 00:24:39,831
<i>Okay then.</i>

241
00:24:39,832 --> 00:24:44,011
<i>If you don't wear it, I won't marry you.</i>

242
00:24:44,012 --> 00:24:48,491
<i>If you don't do something this simple for me
then you won't do anything else in the future.</i>

243
00:24:48,492 --> 00:24:50,922
<i>I don't want to have that kind of marriage.</i>

244
00:24:52,062 --> 00:24:53,101
<i>When should we wear it?</i>

245
00:24:53,102 --> 00:24:54,991
<i>When we go to the amusement park</i>

246
00:24:54,992 --> 00:24:56,991
<i>Amusement park? You want to go there?</i>

247
00:24:56,992 --> 00:25:00,401
<i>I think you keep forgetting but I'm 22.</i>

248
00:25:00,402 --> 00:25:04,552
<i>I want to wear corny shirts
and have lots of fun.</i>

249
00:25:06,272 --> 00:25:09,231
<i>I was originally going to get
married when I turned 30.</i>

250
00:25:09,232 --> 00:25:13,261
<i>For the next 8 years, I won't be
able to play around and go on dates,</i>

251
00:25:13,262 --> 00:25:18,111
<i>so you need to do it with me
instead for the next 8 years.</i>

252
00:25:18,112 --> 00:25:20,742
<i>What else was there that I wanted to do.</i>

253
00:25:23,152 --> 00:25:25,621
<i>Let's see</i>

254
00:25:25,622 --> 00:25:27,742
<i>I like ♪11.</i>

255
00:25:43,992 --> 00:25:46,292
What are you doing?!

256
00:25:48,592 --> 00:25:50,951
You are the CEO, right?

257
00:25:50,952 --> 00:25:52,481
That's right.

258
00:25:52,482 --> 00:25:57,011
I heard this is fraudulent
match making company.

259
00:25:57,012 --> 00:26:00,871
That... that has not been confirmed yet.

260
00:26:00,872 --> 00:26:02,611
The police is still investigating.

261
00:26:02,612 --> 00:26:06,141
I heard it on the community that you hire
part-timers and send out the frauds.

262
00:26:06,142 --> 00:26:07,161
I am telling you it's not.

263
00:26:07,162 --> 00:26:09,231
If you keep this up, I'll
sue you for defamation...

264
00:26:09,232 --> 00:26:14,231
My second wife took my money and ran!

265
00:26:14,232 --> 00:26:17,292
How will you explain that? Huh?

266
00:26:19,722 --> 00:26:22,562
[Mass Punch is saying "Han Mi Mo was
the victim in this love triangle"]

267
00:26:31,482 --> 00:26:33,801
Sunbae, I found it.

268
00:26:33,802 --> 00:26:35,821
They're in Hong Kong, both of them.

269
00:26:35,822 --> 00:26:37,571
Hong Kong?!

270
00:26:37,572 --> 00:26:42,741
Do you really have to do this? If this goes
out, Reporter Song will be through hell.

271
00:26:42,742 --> 00:26:49,571
If you thought about me, you should have asked
me about the article before publishing it.

272
00:26:49,572 --> 00:26:52,811
It's setting things right. Don't avoid it.

273
00:26:52,812 --> 00:26:54,462
Only...

274
00:26:55,942 --> 00:26:59,712
I'll tell you when decided.

275
00:27:34,482 --> 00:27:37,192
It's cold, why are you outside?

276
00:27:52,412 --> 00:27:57,842
There's another way other than time
to get you out of this situation.

277
00:27:58,662 --> 00:28:01,262
Publishing another article.

278
00:28:02,122 --> 00:28:06,411
Telling people the truth
about the love triangle.

279
00:28:06,412 --> 00:28:10,912
In order for the truth to come out,

280
00:28:13,092 --> 00:28:18,532
an article about you and Kim Jung
Hoon dating will come out in detail.

281
00:28:35,412 --> 00:28:41,312
I tried to bury it back then, and I am cautious
about publishing it this time as well.

282
00:28:43,092 --> 00:28:45,821
That you'll get hurt.

283
00:28:45,822 --> 00:28:50,271
But if we leave it the way
it is, it'll take too long.

284
00:28:50,272 --> 00:28:57,711
During that time, you will get hurt again.

285
00:28:57,712 --> 00:29:05,282
I'm afraid of how you'll get hurt again.

286
00:29:08,892 --> 00:29:13,912
All my decisions are made
thinking of you first.

287
00:29:16,002 --> 00:29:21,772
If you don't like it. I won't do it.

288
00:29:26,662 --> 00:29:29,581
I don't know.

289
00:29:29,582 --> 00:29:31,991
I really don't know.

290
00:29:31,992 --> 00:29:35,201
♪ <i>Where do I unload this?</i> ♪

291
00:29:35,202 --> 00:29:38,201
I don't know..

292
00:29:38,202 --> 00:29:42,251
About this.

293
00:29:42,252 --> 00:29:45,711
♪ <i>Where my heart must go?</i> ♪

294
00:29:45,712 --> 00:29:52,131
♪ <i>Where do I discard?</i> ♪

295
00:29:52,132 --> 00:30:00,132
♪ <i>You are stacking up endlessly</i> ♪

296
00:30:05,352 --> 00:30:06,802
Here.

297
00:30:17,242 --> 00:30:19,711
Are you okay?

298
00:30:19,712 --> 00:30:21,742
I'm fine.

299
00:31:05,042 --> 00:31:08,331
<i>Disappear bad wrench! Die!
Why are you still alive?!</i>

300
00:31:08,332 --> 00:31:12,072
<i>I don't want to see you even breathing!
Get lost!</i>

301
00:31:21,372 --> 00:31:24,672
<i>Police is saying it is enough
to be charged for fraud.</i>

302
00:31:24,772 --> 00:31:30,931
The documents are fabricated and most of all
the money that man sent to Brave Wedding

303
00:31:30,932 --> 00:31:34,321
is just the right amount
to be viewed as commission

304
00:31:34,322 --> 00:31:37,061
<i>There is only one way to resolve this.</i>

305
00:31:37,062 --> 00:31:40,651
Finding that bastard. Are
you going to Hong Kong?

306
00:31:40,652 --> 00:31:43,682
What time is the earliest flight?

307
00:32:42,042 --> 00:32:43,912
Hey Han Mi Mo!

308
00:32:46,042 --> 00:32:48,022
Hey! Han Mi Mo!

309
00:32:49,332 --> 00:32:51,352
Hey Han Mi Mo!

310
00:33:04,362 --> 00:33:06,102
Hey!

311
00:33:10,462 --> 00:33:12,512
Hey Han Mi Mo. Hey.

312
00:33:13,372 --> 00:33:14,851
Hey Han Mi Mo!

313
00:33:14,852 --> 00:33:16,361
Please call 911.

314
00:33:16,362 --> 00:33:18,711
Hey, hey Han Mi Mo.

315
00:33:18,712 --> 00:33:20,622
Ajusshi please hurry!

316
00:33:26,862 --> 00:33:30,041
She was found unconscious and
blood pressure is 80/60.

317
00:33:30,042 --> 00:33:31,902
<i>Come quickly.</i>

318
00:33:33,442 --> 00:33:35,902
<i>Confirm her blood pressure quickly.</i>

319
00:33:42,052 --> 00:33:46,811
What is her blood pressure?

320
00:33:46,812 --> 00:33:49,022
<i>Hurry.</i>

321
00:33:59,822 --> 00:34:03,832
I'll explain this later so you can leave.

322
00:34:03,902 --> 00:34:05,762
I can't go.

323
00:34:07,542 --> 00:34:09,501
Get out of this!

324
00:34:09,502 --> 00:34:11,491
You didn't hear me?

325
00:34:11,492 --> 00:34:15,192
Let's fight later. I can
only see her right now.

326
00:35:09,982 --> 00:35:11,852
Thank you,

327
00:35:16,462 --> 00:35:18,442
for being alright.

328
00:35:57,102 --> 00:36:02,272
Earlier, I'm sorry I
wasn't in my right mind.

329
00:36:04,522 --> 00:36:07,512
Since she seems to be alright, I'll leave.

330
00:36:09,862 --> 00:36:11,742
Please take care of her.

331
00:36:14,492 --> 00:36:16,242
Please?

332
00:36:17,512 --> 00:36:19,402
Why please?

333
00:36:22,432 --> 00:36:24,891
I am just saying...

334
00:36:24,892 --> 00:36:26,892
You'll...

335
00:36:29,052 --> 00:36:31,232
do well of course.

336
00:36:57,642 --> 00:36:59,532
<i>Soon Soo!</i>

337
00:37:01,232 --> 00:37:03,592
<i>Ahn Soon Soo!</i>

338
00:37:04,202 --> 00:37:06,302
<i>Ahn Soon Soo...</i>

339
00:37:29,982 --> 00:37:33,561
<i>Let's fight later. I can only see her now.</i>

340
00:37:33,562 --> 00:37:35,781
<i>The center of relationship is you.</i>

341
00:37:35,782 --> 00:37:39,562
<i>So you can't see the important
things in the crucial moment.</i>

342
00:37:54,352 --> 00:37:56,032
The documents.

343
00:37:56,822 --> 00:37:58,781
Sunbae, go safely.

344
00:37:58,782 --> 00:38:01,402
Thanks, I'll be back.

345
00:38:13,042 --> 00:38:15,902
Are you awake?

346
00:38:18,562 --> 00:38:20,322
Hae Joon.

347
00:38:25,802 --> 00:38:28,042
If it was that hard,

348
00:38:30,262 --> 00:38:32,272
you should of told me.

349
00:38:42,562 --> 00:38:44,402
I didn't know.

350
00:38:52,662 --> 00:38:57,602
Sunbae Song said this must
be published no matter what.

351
00:39:00,632 --> 00:39:03,411
Think it wisely.

352
00:39:03,412 --> 00:39:07,411
If I let this published, he'll get hurt.
You think that's just it?

353
00:39:07,412 --> 00:39:11,731
It'll be so crazy he might
not recover from it.

354
00:39:11,732 --> 00:39:14,581
Behind Goo Seul Ah is Daeho Entertainment.

355
00:39:14,582 --> 00:39:19,652
And her angry fans ready to take action.
He still wants it published?

356
00:39:20,502 --> 00:39:24,292
If you don't publish it, then he'll quit.

357
00:39:25,252 --> 00:39:29,942
If we publish it, we'll be
threaten to fire him anyway.

358
00:39:32,332 --> 00:39:34,542
[Han Mi Mo was the victim of love triangle]

359
00:39:34,562 --> 00:39:38,332
<i>Kim Jung Hoon is the bad guy.</i>

360
00:39:41,652 --> 00:39:43,622
<i>Han Mi Mo was the victim of love triangle</i>

361
00:39:44,142 --> 00:39:46,801
<i>Daebak! It was Han Mi Mo
was dating him first.</i>

362
00:39:46,802 --> 00:39:48,791
<i>He didn't even break up with her
and proposed to Goo Seul Ah.</i>

363
00:39:48,792 --> 00:39:49,921
<i>Goo Seul Ah was the one who stole him?</i>

364
00:39:49,922 --> 00:39:51,511
<i>Kim Jung Hoon is a bad person!</i>

365
00:39:51,512 --> 00:39:55,051
<i>It was probably Goo Seul Ah who flirted
first. I feel bad for Han Mi Mo.</i>

366
00:39:55,052 --> 00:39:59,642
<i>Be strong Han Mi Mo. I heard she
was in the hospital, Get well!</i>

367
00:40:00,762 --> 00:40:03,701
Whoever wrote this wrote it really well.

368
00:40:03,702 --> 00:40:06,361
It feels my blocked chest just got cleared.

369
00:40:06,362 --> 00:40:09,851
How did he write it so clearly and well.

370
00:40:09,852 --> 00:40:11,741
Makes me want to pat his butt.

371
00:40:11,742 --> 00:40:13,662
Reporter Song Soo Hyuk?

372
00:40:17,942 --> 00:40:21,641
Aigoo, you suffered a lot.

373
00:40:21,642 --> 00:40:24,531
You did well.

374
00:40:24,532 --> 00:40:28,382
Aigoo, Aigoo.

375
00:40:31,202 --> 00:40:33,842
[Mass Punch is saying "Han Mi Mo
was the victim in love triangle"]

376
00:40:44,572 --> 00:40:47,221
<i>Mass Punch should wake up from writing
malicious article! [Who is Song Soo Hyuk?]</i>

377
00:40:47,222 --> 00:40:49,011
<i>Wake up! Wake up!</i>

378
00:40:49,012 --> 00:40:50,381
<i>Apologize to Miss Seul Ah!</i>

379
00:40:50,382 --> 00:40:52,181
<i>Apologize! Apologize!</i>

380
00:40:52,182 --> 00:40:53,441
<i>All of you get lost!</i>

381
00:40:53,442 --> 00:40:55,631
<i>Get lost, Get lost!</i>

382
00:40:55,632 --> 00:40:59,491
<i>Who is Song Soo Hyuk? Bring him out!</i>

383
00:40:59,492 --> 00:41:01,821
<i>Bring him out! Bring him out!</i>

384
00:41:01,822 --> 00:41:03,681
Wow...

385
00:41:03,682 --> 00:41:06,361
Tell him to just live in Hong Kong now.

386
00:41:06,362 --> 00:41:08,971
He can't speak Chinese.

387
00:41:08,972 --> 00:41:10,471
He could just speak in English!

388
00:41:10,472 --> 00:41:12,782
Then should I tell him to do that?

389
00:41:21,502 --> 00:41:25,131
<i>Min Woo, is your dad inside?</i>

390
00:41:25,132 --> 00:41:27,231
<i>No he went on a trip.</i>

391
00:41:27,232 --> 00:41:29,331
<i>A trip? Where?</i>

392
00:41:29,332 --> 00:41:30,661
<i>When is he coming back?</i>

393
00:41:30,662 --> 00:41:33,812
<i>He said he would be back soon.
He'll be back tomorrow.</i>

394
00:41:47,752 --> 00:41:51,082
These are the files you asked for.

395
00:41:57,182 --> 00:42:00,741
This should be enough to show there
was no ill intention on our side.

396
00:42:00,742 --> 00:42:04,361
I think accepting the commission
was the biggest mistake.

397
00:42:04,362 --> 00:42:10,191
For now, we have to prove that what
we received was not a commission.

398
00:42:10,192 --> 00:42:13,191
There's someone waiting for you outside.

399
00:42:13,192 --> 00:42:17,121
It's a foreigner. They only
spoke very little Korean.

400
00:42:17,122 --> 00:42:19,361
Did he bring a translator?

401
00:42:19,362 --> 00:42:20,551
Thankfully.

402
00:42:20,552 --> 00:42:26,681
He is a branch manager of a global company
wanting consultation on his 2nd marriage.

403
00:42:26,682 --> 00:42:29,972
But... why here?

404
00:42:35,512 --> 00:42:38,862
Welcome to Brave Wedding.

405
00:42:44,302 --> 00:42:49,502
I'm glade to meet you, and hopefully
you can find a soul mate here.

406
00:42:57,752 --> 00:42:59,031
Your name is?

407
00:42:59,032 --> 00:43:01,392
Conan O'brien.

408
00:43:02,432 --> 00:43:04,742
Let's see.

409
00:43:05,842 --> 00:43:12,841
Your first marriage was short and
you have custody of one child.

410
00:43:12,842 --> 00:43:16,551
His finance is strong so no
worry for after the retirement.

411
00:43:16,552 --> 00:43:21,031
He left what type of woman he'd like blank.

412
00:43:21,032 --> 00:43:23,361
Please ask him to fill in.

413
00:43:23,362 --> 00:43:26,182
Looking for a who's 163 cm.

414
00:43:27,612 --> 00:43:30,461
Big, beautiful eyes.

415
00:43:30,462 --> 00:43:34,241
No plastic surgery. Petite.

416
00:43:34,242 --> 00:43:36,422
A woman with a history.

417
00:43:37,172 --> 00:43:38,541
It's you!

418
00:43:38,542 --> 00:43:42,431
I am saying it's you, Goldfish.

419
00:43:42,432 --> 00:43:45,321
I won't join your marriage service group.

420
00:43:45,322 --> 00:43:46,561
Why?

421
00:43:46,562 --> 00:43:48,051
Why aren't you joining?

422
00:43:48,052 --> 00:43:49,321
What? Why?

423
00:43:49,322 --> 00:43:52,001
If I join here,

424
00:43:52,002 --> 00:43:55,682
I won't be able to start
something with you.

425
00:43:58,182 --> 00:44:00,541
Look, even if I am his ideal type of woman,

426
00:44:00,542 --> 00:44:04,241
please warn him that coming out so strongly
to a woman he just met is uncomfortable!

427
00:44:04,242 --> 00:44:06,732
Tell him it's not a good feeling!

428
00:44:10,012 --> 00:44:12,561
I have one thing to tell you sincerely.

429
00:44:12,562 --> 00:44:15,931
Love overcomes everything.

430
00:44:15,932 --> 00:44:19,092
Be strong.

431
00:44:27,422 --> 00:44:31,692
Hey! He's coming!

432
00:44:33,862 --> 00:44:35,931
What is it? Is something going on?

433
00:44:35,932 --> 00:44:38,701
It's 20 minutes before
that person's arrival.

434
00:44:38,702 --> 00:44:41,052
That person?

435
00:44:57,552 --> 00:45:00,571
It looks like he'll be here
soon since the war started.

436
00:45:00,572 --> 00:45:01,972
What?

437
00:45:05,252 --> 00:45:12,031
<i>The "Homme Fatale" (deadly man) of Love Hospital. Professor Kim Yong
Bae who is causing heart attacks of middle aged women patients.</i>

438
00:45:12,032 --> 00:45:15,432
<i>He is known as Yon-sama (extreme
honorific)on the 8th floor.</i>

439
00:45:16,152 --> 00:45:19,001
<i>He knows women's hearts so well.</i>

440
00:45:19,002 --> 00:45:22,761
Saying "Is that right?" and pat the heads.

441
00:45:22,762 --> 00:45:27,831
Patients go nuts over him.

442
00:45:27,832 --> 00:45:29,862
I thought it was something big...

443
00:45:30,922 --> 00:45:34,861
Illness starts at the heart.

444
00:45:34,862 --> 00:45:40,201
The doctor who caresses those hearts
is the true doctor, don't you think?

445
00:45:40,202 --> 00:45:44,181
Especially the patients
with female problems.

446
00:45:44,182 --> 00:45:47,412
Those worm comments are very important
to change looks in their eyes.

447
00:45:49,142 --> 00:45:53,072
He is the charming man
who understands that.

448
00:45:57,432 --> 00:45:59,821
Why is he already here?

449
00:45:59,822 --> 00:46:03,191
Why are we keep missing each other?

450
00:46:03,192 --> 00:46:06,671
You keep making me anxious.

451
00:46:06,672 --> 00:46:09,961
<i>Even if her breast is removed,
her heart still beats.</i>

452
00:46:09,962 --> 00:46:14,211
<i>She wants to be loved
and get your attention.</i>

453
00:46:14,212 --> 00:46:17,422
<i>That won't be removed with it.</i>

454
00:46:21,742 --> 00:46:24,911
You can appeal as an older
woman but never as a noona.

455
00:46:24,912 --> 00:46:28,761
The moment the word "Noona"
comes out of his mouth!

456
00:46:28,762 --> 00:46:32,302
Love is gone out the door. Bye bye.

457
00:46:38,332 --> 00:46:40,241
What's with your clothes?

458
00:46:40,242 --> 00:46:43,382
Some people might think you
collect this type of clothes.

459
00:46:47,692 --> 00:46:49,242
Unni.

460
00:46:50,122 --> 00:46:51,161
Pepe hair?

461
00:46:51,162 --> 00:46:53,881
Beep... you must look young.

462
00:46:53,882 --> 00:46:55,921
Not trying desperately to look young.

463
00:46:55,922 --> 00:46:58,341
Let's pull up your hair a bit,

464
00:46:58,342 --> 00:47:03,392
and wispy hair along your
neckline is the point.

465
00:47:03,462 --> 00:47:05,222
We'll pull them out.

466
00:47:11,222 --> 00:47:14,961
We'll avoid all colors. Like you can't
tell if you are wearing makeup.

467
00:47:14,962 --> 00:47:18,782
And we'll bring out your cheeks and lips.

468
00:47:23,432 --> 00:47:25,472
Something is still lacking.

469
00:47:29,312 --> 00:47:31,741
Completing fashion is the bag.

470
00:47:31,742 --> 00:47:32,962
Here.

471
00:47:34,782 --> 00:47:38,621
This is my favorite so don't spill
anything on it and handle with care.

472
00:47:38,622 --> 00:47:42,122
If you put a mark on it, then
I'll put a mark on you as well.

473
00:47:45,062 --> 00:47:46,991
And split the tab 60:40.

474
00:47:46,992 --> 00:47:50,942
If you pay the tab right from the beginning,
it'll become the habit and fool, understand?

475
00:47:51,892 --> 00:47:53,692
-I'll get going. -Uh.

476
00:48:06,682 --> 00:48:09,981
[Planning a housewarming at
Swan Restaurant at 4pm today]

477
00:48:09,982 --> 00:48:12,992
What? Housewarming?

478
00:48:14,072 --> 00:48:16,232
Dong Bae punk...

479
00:48:16,922 --> 00:48:19,012
What is he up to?

480
00:49:09,342 --> 00:49:12,602
Let's go to eat Go Dong Mi.

481
00:49:14,292 --> 00:49:17,042
Okay Jung Ri.

482
00:49:23,872 --> 00:49:28,481
Take this to your mom. Don't
tell her it's from me.

483
00:49:28,482 --> 00:49:31,932
Make sure to tell her she's pretty.

484
00:49:35,162 --> 00:49:35,922
Tae Young!

485
00:49:35,923 --> 00:49:37,522
Mom!

486
00:49:39,642 --> 00:49:41,861
-What is this? -A flower.

487
00:49:41,862 --> 00:49:46,052
I'm giving this to you because
you're as pretty as this flower.

488
00:49:46,832 --> 00:49:52,102
This is why we have kids in our lives.
Wish he is my son.

489
00:49:52,122 --> 00:49:53,902
Come here.

490
00:49:54,782 --> 00:49:56,972
Thank you Tae Young.

491
00:50:16,502 --> 00:50:21,961
Your employees keep asking for housewarming
party, so I want to get it done with this.

492
00:50:21,962 --> 00:50:23,311
With what rights?

493
00:50:23,312 --> 00:50:25,651
With the rights I walked down
the isle holding your hand.

494
00:50:25,652 --> 00:50:28,701
CEO come this way hurry. We are hungry.

495
00:50:28,702 --> 00:50:31,482
Please eat together with us.

496
00:50:32,962 --> 00:50:35,012
Come out.

497
00:50:37,592 --> 00:50:39,181
Nothing changes with this.

498
00:50:39,182 --> 00:50:41,941
Still I don't want to hear people saying
we divorced right after the wedding.

499
00:50:41,942 --> 00:50:46,091
Going in and out of our house
alone is uncomfortable too.

500
00:50:46,092 --> 00:50:49,721
This doesn't even qualify
to be called a divorce.

501
00:50:49,722 --> 00:50:51,441
It's nothing legally.

502
00:50:51,442 --> 00:50:56,912
Yet people still know. Aren't you
uncomfortable to explain to people too?

503
00:50:58,572 --> 00:51:02,491
So you want to live together to remedy that
discomfort to make things worse, this bad jerk!

504
00:51:02,492 --> 00:51:05,731
All those women are done.
They are in the past.

505
00:51:05,732 --> 00:51:08,251
Didn't you say you want an open marriage?

506
00:51:08,252 --> 00:51:12,332
What about you? Are you
only going to look at me?

507
00:51:17,012 --> 00:51:20,961
Is she dancing? That is such a love love...

508
00:51:20,962 --> 00:51:24,952
Is that love love to you? It's a fire.

509
00:51:43,602 --> 00:51:48,772
While we were dating you hurt me so much.

510
00:51:50,282 --> 00:51:52,782
That's why I cheated on you.

511
00:51:56,662 --> 00:52:02,242
If I promise to only look
at you, will you move in?

512
00:52:16,812 --> 00:52:18,372
[Romeo that punk]

513
00:52:19,722 --> 00:52:25,042
<i>The customer's phone is off...</i>

514
00:52:27,982 --> 00:52:29,541
<i>Hello?</i>

515
00:52:29,542 --> 00:52:32,601
Is this Mass Punch?

516
00:52:32,602 --> 00:52:34,251
<i>Yes it is.</i>

517
00:52:34,252 --> 00:52:38,321
Is Reporter Song Soo Hyuk there?

518
00:52:38,322 --> 00:52:40,441
He went on a business trip.

519
00:52:40,442 --> 00:52:45,511
Yes, I know. I heard
he's coming back today.

520
00:52:45,512 --> 00:52:51,811
Yes, he's coming in today. He'll be
here later. Should I leave a message?

521
00:52:51,812 --> 00:52:55,822
Would I be able to know when he arrives?

522
00:52:57,122 --> 00:52:58,772
Sunbae!

523
00:53:03,572 --> 00:53:06,011
Did everything in Hong Kong go well?

524
00:53:06,012 --> 00:53:07,121
I don't know.

525
00:53:07,122 --> 00:53:08,341
What do you mean you don't know?

526
00:53:08,342 --> 00:53:11,791
I don't know, I asked for a favor but
I don't know if they'll do it or not.

527
00:53:11,792 --> 00:53:18,281
Aish really, If you spent the money to book the flight
you should have held onto his leg and brought him back.

528
00:53:18,282 --> 00:53:21,011
Or at least threaten
them and drag them here.

529
00:53:21,012 --> 00:53:22,411
Am I you?

530
00:53:22,412 --> 00:53:27,201
Nonsense. I am a man for nonviolence.

531
00:53:27,202 --> 00:53:31,871
When I fight at home, she grabs
anything around her and throw it.

532
00:53:31,872 --> 00:53:36,851
But I never touch anything
and don't say anything.

533
00:53:36,852 --> 00:53:41,151
Isn't it you who are getting
physical these days?

534
00:53:41,152 --> 00:53:44,281
I am not saying you are
violence recklessly.

535
00:53:44,282 --> 00:53:49,691
What I am saying is that you'd have
to bring him to resolve this, right?

536
00:53:49,692 --> 00:53:51,902
I have to try trusting them.

537
00:53:53,052 --> 00:53:56,041
So frustrating.

538
00:53:56,042 --> 00:53:57,732
Yes?

539
00:53:59,542 --> 00:54:01,472
Lee So Yeon?

540
00:54:08,062 --> 00:54:13,121
I'm sorry. I left for things to quiet down.

541
00:54:13,122 --> 00:54:16,952
But instead it got loud for you.

542
00:54:18,392 --> 00:54:25,172
I guess you can't control your children
especially when it comes to money.

543
00:54:27,592 --> 00:54:29,771
Do you remember?

544
00:54:29,772 --> 00:54:33,621
My type of man.

545
00:54:33,622 --> 00:54:35,011
Yes.

546
00:54:35,012 --> 00:54:38,481
<i>A man who looks kind.</i>

547
00:54:38,482 --> 00:54:44,091
<i>We can't tell by reading faces,
so you need to be more specific</i>

548
00:54:44,092 --> 00:54:48,161
<i>to make more realistic matching.</i>

549
00:54:48,162 --> 00:54:55,081
<i>You can't tell whether he is nice person
or not, but you can tell if he looks kind.</i>

550
00:54:55,082 --> 00:54:59,742
<i>A warm-looking man. That's enough.</i>

551
00:55:11,772 --> 00:55:17,672
For a half of my life, I didn't
know anything about love.

552
00:55:17,972 --> 00:55:21,672
I had plenty of money because
I earned it vigorously.

553
00:55:21,772 --> 00:55:26,511
Looking at my life after making the money,

554
00:55:26,512 --> 00:55:31,592
that's the only thing remained in my life.

555
00:55:32,822 --> 00:55:40,242
I thought my children would fill me
with love... but as you can see...

556
00:55:42,832 --> 00:55:48,211
The man you matched me
with was very warm person.

557
00:55:48,212 --> 00:55:51,881
He told me the truth after we met.

558
00:55:51,882 --> 00:55:58,321
He told me that his small business is
in trouble and had some debt as well.

559
00:55:58,322 --> 00:56:06,151
My children after doing some background
check on him portrayed him as a bad man.

560
00:56:06,152 --> 00:56:13,031
So I asked him to fabricate those
documents to put my kids at ease.

561
00:56:13,032 --> 00:56:18,722
I didn't want any interference so we ran
off after registering our marriage.

562
00:56:19,922 --> 00:56:24,292
I guess I caused a big
trouble in my later years.

563
00:56:27,032 --> 00:56:29,172
I am fool, aren't I?

564
00:56:32,022 --> 00:56:37,782
Even second guessing myself...

565
00:56:41,062 --> 00:56:48,882
I dare to tell you the most important
thing in life is my own happiness.

566
00:56:49,932 --> 00:56:54,981
If you are not happy because of
your children's' opinion of you,

567
00:56:54,982 --> 00:56:58,861
then what the use of your remaining time?

568
00:56:58,862 --> 00:57:03,871
I too, in too many loves,

569
00:57:03,872 --> 00:57:09,881
I failed, got hurt, broken,

570
00:57:09,882 --> 00:57:13,351
and heartache over them.

571
00:57:13,352 --> 00:57:16,772
But I still haven't given up on love,

572
00:57:18,142 --> 00:57:21,252
for my own happiness.

573
00:57:22,772 --> 00:57:28,052
So the people around me
can be happy as well.

574
00:57:34,592 --> 00:57:40,052
Please don't give up. Find your love.

575
00:57:41,902 --> 00:57:46,962
I'm sorry and thank you.

576
00:57:59,282 --> 00:58:04,671
Your friend came to Hong Kong to meet us.

577
00:58:04,672 --> 00:58:08,491
He requested us to come very sincerely.

578
00:58:08,492 --> 00:58:13,461
If we didn't go, you would be troubled.

579
00:58:13,462 --> 00:58:18,641
We were hidden so well. I'm not
sure how he found us, but he did.

580
00:58:18,642 --> 00:58:26,111
He asked us to come to Korea so
that you wouldn't be troubled.

581
00:58:26,112 --> 00:58:28,872
And let the police ask questions.

582
00:58:33,212 --> 00:58:36,901
Hey! How dare a measly reporter like you

583
00:58:36,902 --> 00:58:42,051
write that about my Hallyu star. Did you see it?
Did you see Seul Ah stealing Kim Jung Hoon?

584
00:58:42,052 --> 00:58:45,081
It's as the article says. See the pictures.

585
00:58:45,082 --> 00:58:51,601
Do you even know how many contracts we lost because
of you? You just get ready to pay for the damage.

586
00:58:51,602 --> 00:58:57,661
Do you who I am? I won't
take this sitting down!

587
00:58:57,662 --> 00:59:01,251
<i>You won't let me go?! Let me go!</i>

588
00:59:01,252 --> 00:59:04,602
<i>Oh! That's Song Soo Hyuk!</i>

589
00:59:17,332 --> 00:59:21,241
Just let him be. If you appear now
it's like adding oil to the fire.

590
00:59:21,242 --> 00:59:24,371
How can I stand still when it's my fault!

591
00:59:24,372 --> 00:59:30,172
Even if you're there, it's not like he'll get hit
less. There's nothing good that will do for him.

592
01:00:01,642 --> 01:00:06,251
<i>I'm still cautious publishing
this article as well.</i>

593
01:00:06,252 --> 01:00:09,831
<i>But if I just leave it as
it is, it'll take too long.</i>

594
01:00:09,832 --> 01:00:15,251
<i>During that time, you'll get hurt again.</i>

595
01:00:15,252 --> 01:00:21,632
<i>I'm afraid of how you'll get hurt again.</i>

596
01:00:24,802 --> 01:00:32,761
<i>No matter what I say today. I think I'll
be forgiven because it's snowing a lot.</i>

597
01:00:32,762 --> 01:00:39,682
<i>So, for the first and last time I'll
gather up my courage and confess.</i>

598
01:00:41,132 --> 01:00:46,041
<i>My emotion always infest
inside and regret it too late.</i>

599
01:00:46,042 --> 01:00:50,401
<i>That thing called emotion
is a misfit creature.</i>

600
01:00:50,402 --> 01:00:56,901
<i>It is a bundle of trouble. There was no
woman who made me angry for 13-years.</i>

601
01:00:56,902 --> 01:00:59,711
<i>You always make me mad.</i>

602
01:00:59,712 --> 01:01:01,411
<i>I guess you got stood up.</i>

603
01:01:01,412 --> 01:01:08,772
<i>Try it then! If I fall for
you, then he would too.</i>

604
01:01:11,882 --> 01:01:16,911
<i>Don't extend your hand to me. It
makes me want to hold onto it.</i>

605
01:01:16,912 --> 01:01:21,061
<i>Once I threaten you the way you
threatened her, you'll know who I am.</i>

606
01:01:21,062 --> 01:01:27,171
<i>Height 163 cm, has double
eyelids, small physique</i>

607
01:01:27,172 --> 01:01:30,691
<i>a woman with lovely flaws.</i>

608
01:01:30,692 --> 01:01:34,612
<i>I'm talking about you, Goldfish.</i>

609
01:02:10,902 --> 01:02:15,962
<i>If I was even a little slower that day...</i>

610
01:02:17,072 --> 01:02:22,252
<i>If I was a little faster that day...</i>

611
01:02:23,232 --> 01:02:25,541
<i>Would we...</i>

612
01:02:25,542 --> 01:02:27,462
<i>Would we...</i>

613
01:02:30,222 --> 01:02:33,832
<i>Be looking at the same place now?</i>

614
01:02:35,232 --> 01:02:39,372
<i>Be looking at the same place now?</i>

615
01:02:42,922 --> 01:02:49,751
♪ <i>I tear up as I follow you more</i> ♪

616
01:02:49,752 --> 01:02:55,811
♪ <i>and missing you as I get closer</i> ♪

617
01:02:55,812 --> 01:03:02,641
♪ <i>Where do I place my heart?
Where do I unload it?</i> ♪

618
01:03:02,642 --> 01:03:09,441
♪ <i>It is only getting fuller and fuller</i> ♪

619
01:03:09,442 --> 01:03:17,442
♪ <i>Where is my heart going?
Where do I discard it?</i> ♪

620
01:03:19,302 --> 01:03:26,581
♪ <i>As you are stacking up endlessly</i> ♪

621
01:03:26,582 --> 01:03:29,902
♪ <i>Where do I bury my heart?</i> ♪


